Transcrição do blog Sempre Jovens de uma canção cantada por uma criança. Embora haja legendas, são em inglês e a autora do post, consciente da importância de uma profunda reflexão sobre o tema, teve o cuidado de fazer a tradução e publicar em separado para que possamos ler calmamente e meditar a letra. Uma bela lição.
Digam-me porquê?
No meu sonho, as crianças cantam
uma canção de amor para cada um de nós.
O céu é azul, os campos verdes e o riso é a língua do Mundo.
Depois eu acordo, e tudo o que vejo
é um Mundo cheio de gente com necessidades,
Digam-me porquê? Tem que ser assim?
Digam-me porquê? Será que há algo que eu não entendi?
Digam-me porquê? Porque eu não entendo
quando alguém precisa de alguém
nós não damos as mãos para ajudar, digam-me porquê!
Todos os dias me pergunto,
o que tenho que fazer para ser um homem.
Terei que me erguer e lutar
para provar a toda a gente quem sou eu?
Será para isso que serve a minha vida?
Para desperdiçá-la num mundo cheio de guerras?
Digam-me porquê? Tem que ser assim?
Digam-me porquê? Será que há algo que eu não entendi?
Digam-me porquê? Porque eu não entendo
quando alguém precisa de alguém
nós não damos as mãos para ajudar, digam-me porquê!
Digam-me porquê? Será que há algo que eu não entendi?
Digam-me porquê?
Porquê? Porquê? os tigres fogem
Porquê? Porquê? Nós disparamos armas
Porquê? Porquê? Nós nunca aprendemos
Pode alguém dizer-nos porque deixamos a floresta arder?
Porquê? Porquê? Dizemos que nos importamos
Porquê? Porquê? Nos erguemos e espantamos
Porquê? Porquê? Os golfinhos choram
Pode alguém dizer-nos porque deixamos o mar morrer?
Porquê? Porquê? Se somos todos iguais
Porquê? Porquê? Nós passamos a culpa aos outros?
Porquê? Porquê? Isto nunca mais acaba
Pode alguém dizer-nos porque não podemos ser só amigos
Porquê? Porquê?
Tradução adaptada da autora do post.
Fernanda Ferreira
sexta-feira, 10 de julho de 2009
Porque não usufruímos a vida e o ambiente?
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
3 comentários:
Querida Amiga Ná,
Grande honra é para este modesto espaço ter um trabalho seu, uma poesia muito bem integrada nas preocupações actuais sobre o ambiente e as alterações do clima.
Por outro lado o poema insere-se muito bem nas preocupações aqui manifestadas pela paz mundial e maior harmonia entre os Estados.
Ver:
Nações Unidas insistem que G8 não está a fazer o suficiente pelo clima
ONU, crise e paz internacional.
Beijos
João
Querido amigo João,
Peço desculpa, mas fui obrigada a remover o meu comentário por gafe cometida na inserção do link aquecimento-global.
É efectivamente uma imensa honra para mim, que o amigo João tenha ido buscar um post meu para o seu prestigiado Blogue, sinto-me muito honrada pela distinção. Obrigada.
Beijinho,
Fernanda Ferreira
Caro João Soares,
Muito por falta de tempo, ainda não consigo acompanhar o que se publica no Sempre Jovens nem nos seus Blogues, apesar de me ter feito seguidor, lamento.
Espero contudo ver revertida a situação brevemente, e então terei muito gosto em comentar os seus belíssimos trabalhos.
Neste caso específico congratulo ambos, a minha mulher e a sua sensibilidade bem como o meu amigo pela divulgação deste tema de importância vital.
Abraço
José Ferreira.
Enviar um comentário